私=ネズミ?女性が自分をヌーหนูと言うとき

タイで暮らしていると、女の子や女性が自分のことを「ヌー」と呼ぶのをよく聞きます(男性が言っているのは聞いたことがありません)。最初は「ヌーって、ネズミ?アダ名?」とか思って、特に気にせずに流していたのですがアダ名が違う子でも「ヌー」と言っていて「あれ?自分を呼ぶ呼称として、全く別の単語なのかな?」と思っていました。でも、発音を聞くと確かにヌー หนู です。スタッフに聞いてみました。

ねぇ、ネズミって言ってる?

え?あぁ、自分のこと?そうよ。

なんでネズミっていうの?

んー、わからないけど、両親とか目上の人とかに使う1人称がヌーなのよ

女の子しか言わないよね?なんで?

なんでかなー、わかんないwでも田舎だと男の子も言うかも。

あと、子どもを呼ぶときにもヌーって言うわよ!

え、子供のことネズミって言うの?人の子も?

そうね、呼ぶわねー。なんか可愛いじゃない?

ということで、正確なとこはわかんないですが「ヌー」と呼ぶこと自体は自分をへりくだる時に使うみたいです。両親や目上に対して使うそうです。なので、会社の上司とかにも使うわけですね。「可愛いらしさ」を表現している部分もあるとか?バンコクの街中をうろうろしているネズミは、そんなに可愛くないですが…w。友達同士には使わないそうです(友達同士では「彼・彼女」の意味のカオเค้าを使うみたい)。相手によって瞬時に使い分けるまでには、なかなか修行が必要かなぁ…って、ボクは男性なので使うことはないですけれどw